Primado de la práctica: partir de sí – Una política que no tiene siempre el nombre de política

Y si es cierto que lo jurídico pudo servir para representar, de manera sin duda no exhaustiva, un poder centrado esencialmente en la retención y la muerte, resulta absolutamente heterogéneo respecto a los nuevos procedimientos de poder que funcionan no en el castigo sino en el control, y que se ejercen en niveles y en formas que desbordan el Estado y sus aparatos. Hace ya siglos que hemos entrado en un tipo de sociedad en la que lo jurídico puede cada vez menos codificar el poder o servirle como sistema de representación. Nuestra línea de pendiente nos aleja cada vez más de un reino del derecho que empezaba ya a retroceder hacia el pasado en la época en que la Revolución Francesa y, con ella, la edad de las constituciones y los códigos, parecían convertirlo en una promesa para un futuro cercano.

En esa representación jurídica la que todavía está en obra los análisis contemporáneos sobre las relaciones del poder con el sexo. Ahora bien, el problema no consiste en saber si el deseo es ajeno al poder, si es anterior a la ley como se imagina con frecuencia, o si, por el contrario, es la ley la que lo constituye. Ése no es el punto. Ya sea deseo esto o aquello, de cualquier manera se continúa concibiéndolo en relación a un poder siempre jurídico y discursivo, un poder que encuentra su punto central es la anunciación de la ley. Se permanece aferrado a una determinada imagen el poder-ley (…) Y es de esta imagen que es preciso librarse, es decir, del privilegio teórico de la ley y de la soberanía, si se quiere realizar un análisis del poder dentro del juego concreto e histórico de sus procedimientos. Es preciso construir una analitica del poder que ya no tome al derecho como modelo y como código. (…) Pensar a la vez el sexo sin la ley, y el poder sin el rey.           Michel Foucault, La voluntad de saber

 

En 1966, diez años antes de la aparición del primer volumen de la Historia de la sexualidad de Michel Foucault, un grupo de mujeres en Italia atacaba, ya, la hipótesis represiva. El Demau, abreviación de “desmitificación del autoritarismo patriarcal”, no tomaba éste como la opresión masculina, sino que señalaba simplemente la existencia de un problema entre las mujeres y la sociedad, y que no eran las mujeres quienes planteaban un problema a la sociedad (aquello que se denomina la “cuestión femenina”), sino la sociedad quien planteaba un problema a esas mujeres. Desde su perspectiva, la política de integración es para su caso lo que la manzanilla es a una enfermedad grave, porque la separación femenina, incluso en la marginalidad que conlleva, deviene, una vez reapropiada, un punto de partida ofensivo y no ya una fuente de debilidad. Esta aproximación antepone la diferencia femenina contra el mito de la igualdad construido a partir del metro de medida masculino. Pero al mismo tiempo, la apuesta consistía en operar una revolución simbólica que diera a las mujeres los instrumentos para construir otra categoría del mundo que las viera como sujetos, una nueva trascendencia que permitiera a los cuerpos femeninos decirse y pensarse sin sublimarse. “El hombre – escribe Carla Lonzi – ha buscado el sentido de la vida más allá de la vida y en contra de la vida misma; para la mujer vida y sentido de la vida se superponen permanentemente.” Se trataba de un ataque dirigido contra la cultura, que colocaba las bases de una práctica distinta, de otra aritmética de los posibles: acusar a la filosofia de haber espiritualizado la jerarquía de los destinos asignados al hombre a la trascendencia y a la mujer a la inmanencia equivalía a reivindicar para sí el derecho a hacer la historia, a concebir de otra manera el nacimiento, la muerta y la guerra, a decir su palabra sobre lo que es viable y deseable.

“Tanto a la cultura humana – leemos en No creas tener derechos – como a la libertad de las mujeres hacen falta el acto de trascendencia femenina, la mayor cantidad de existencia que podamos ganar al superar simbólicamente los límites de la experiencia individual y la naturalidad del vivir”, pero la historia avanza por otra dirección. En los años setenta, en Italia, la toma de consciencia femenina se dio bajo el estandarte de la opresión sufrida; la “condición femenina” no reflejaba la realidad social y política articulada que habría tenido que aportar, pero sí mostraba a unas mujeres deseosas la libertad y de potencia una imagen degradante y deformada con la que ellas tenían el deber moral de identificarse y que extinguía todo entusiasmo.

A partir de 1970, en Italia, tras prestar atención a la experiencia estadounidense, algunos grupos de autoconsciencia comenzaron a constituirse. El silencio era vencido pero la satisfacción permanecía todavía lejana: escuchar historias de mujeres que sin ninguna razón se vivían como inferiores en la familia, en el trabajo y en los grupos políticos, acaba por producir una caja de resonancia que hacía de esta realidad contingente algo infranqueable. “Esto nos hace conscientes – pero no nos da instrumentos, no nos hace desarrollar ningún poder contractual en la transformación de lo social, sólo consciencia y rabia”  (No crea tener derechos) Y no obstante, en esas palabras intercambiadas entre mujeres que anteriormente habían sido mudas, algo había tomado cuerpo que se conservó en la tradición feminista: una cierta relación de intimidad y abstracción con la esfera de lo sensible, un vaivén entre concreción y abstracción que agrietaba la superficie lisa de los discursos de legitimación del poder.

Poco a poco, los grupos de mujeres salieron de la inocencia, esa prisión en la que la sociedad las tenía confinadas y de la cual el separatismo se avergonzaba en hacerlas salir. Hacía falta liberarse de la imagen de la “madre mortífera” (L´erba voglio, n.15) que alimenta pero devora, imagen a la vez de la devoción hacia el prójimo y de la heteronomía, de aquella que renuncia a la violencia pero la ama en el hombre por procuración otorgada y contra sí misma.

Acerca de las relaciones en los grupos de mujeres, leemos en 1976: “Excluyendo la agresividad todo se conserva puro en la superficie, incluso si en el interior de nosotras, entre nosotras, en profundidad algo se vuelve cada vez más amenazante; ¿lo que se queda afuera no será por casualidad algo reprimido y prohibido desde siempre a las mujeres? Las mujeres son tiernas, todo el mundo lo dice, ¿debemos escuchar lo que todo el mundo dice, o bien lo nuevo y extravagante que sucede entre nosotras?” (No creas tener derechos)

Contra la madre mortífera surgía la idea de la “madre autónoma”: “Para decirlo más sencillamente, existe un miedo femenino a exponer el deseo propio, a exponerse con su deseo, que lleva la mujer a pensar impiden su deseo, y es así como ella lo cultiva y lo manifiesta, como la cosa que le es negada por la autoridad exterior. En esta forma negativa el deseo femenino se siente autorizado a expresarse. Pensemos por ejemplo en la política femenina de la paridad, llevada por las mujeres que jamás se hacen fuertes por una voluntad propia sino sola y exclusivamente por lo que los hombres tienen para ellas solas y que les es negado.” (No creas tener derechos)

Sin embargo, el fantasma de una infancia angustiosa, imposible de echar fuera, continuaba acosando las relaciones entre mujeres. “He experimentado una envidia insensata – cuenta Lea, implicada en la experiencia de los grupos de mujeres – por mis amigas que volvían de Portugal (en ese entonces, en 1975, estaba en curso una tentativa de revolución social en Portugal), que vieran ‘el mundo’, que guardaban una familiaridad con el mundo. Me sentí extraña por su experiencia, pero no indiferente. La consciencia de nuestra realidad/diversidad de mujeres no puede volverse indiferencia al mundo sin sumergirse de nuevo en la existencia…Nuestra práctica política no puede provocarnos el daño de reforzar nuestra marginalidad. ¿Cómo salir del punto muerto? ¿El movimiento de las mujeres tendrá la fuerza y la originalidad de descubrir la historia del cuerpo sin dejarse tentar por el infantilismo (refuerzo de la dependencia, omnipotencia, indiferencia al mundo, etc.)” (Sottosopran.3, 1976)

A partir de 1975, numerosas librerías de mujeres eran abiertas en todo Italia siguiendo el ejemplo de la Librarie des femmes parisina; y centros de documentación y bibliotecas de mujeres surgían también. Cuanto más tomaba forma la alternativa, más aumentaba la moderación y la “satisfacción de sobrevivir” se volvía predominante.

La riqueza del movimiento italiano, que radicaba en apostar sobre prácticas de subjetivación que se desvinculaban del miserabilismo antes que sobre el psicoanálisis y la función terapéutica de la agregación, ahora se giraba contra él. La historia de la Casa de Col di Lana abierta en la primavera de 1976 describe un fracaso considerable: “Cuando la Casa fue arreglada – cuentan las protagonistas – las mujeres vinieron a montones. Durante reuniones enormes, el miércoles por la tarde, la sala principal se encontraba llena. Pero pronto fue claro que este lugar más grande y abierto ni siquiera funcionaba para la confrontación política extendida. Sus dimensiones no hacían otra cosa que ampliar el fenómeno de la pasividad de muchas reuniones de pequeño número. Siempre que la sala se llenaba de 150 a 200 mujeres, se ponían a hablar de la lluvia o del buen tiempo de la manera más agradable, como lo hace una clase de mujeres en espera del profesor. Ese estado de espera a medias paraba cuando una u otra, pero eran siempre las mismas, pedía comenzar el trabajo político por el cual se encontraban reunidas. El trabajo avanzaba con las intervenciones de una u otra, siempre las mismas, una decena aproximadamente, y las demás escuchaban. No había modo de cambiar ese ritual. Si ninguna de las diez comenzaba el trabajo, las demás continuaban parloteando con la misma vivacidad. Si, una vez que el debate había comenzado, ninguna de las diez retomaba la palabra, reinaba en la enorme sala un perfecto silencio. Los temas debatidos eran igualmente impotentes para agitar la situación. Al final como es fácil imaginar, ningún tema tenía ya razón de ser discutido salvo la situación misma que se había creado ahí y la tentativa de descifrarla. Pero ni siquiera este tema tuvo ningún efecto de transformación. Fue planteado y discutido por las mismas diez que hablaban ante la presencia inevitablemente muda de las demás. Era un fracaso total.” (No creas tener derechos)

La escisión de este gran grupo silencioso de mujeres que ostentaba su simple presencia masiva y enigmática contra la voluntad política de las diez que hablaban, dio lugar a doce comisiones de trabajo en las que el silencio tuvo que ser roto. Esas mujeres explicaron que temían a la conflictualidad política, que la percibían como algo amenazante para la solidaridad entre mujeres y la cohesión de lo colectivo, en resumen, para su nuevo equilibrio subjetivo. Esas mujeres se habían efectivamente subjetivado, pero de una manera paralizante. Su práctica constructiva, hecha de discurso y de transmisión de un saber distinto, a fuerza de nunca enfrentarse a lo que la contradecía se veía sin palabras y sin ninguna curiosidad. Lo que esas mujeres temían perder al exponerse, lo habían perdido ya desde hace mucho tiempo: la unidad protectriz que querían a todo precio preservar había muerto por su temor a modificarla, ellas no tenían ya nada que decir, habían recomenzado a sobrevivir en el margen, situación que su encuentro tenía supuestamente la intención de sacarlas. “El colectivo, si hemos comprendido bien, no era por consiguiente el lugar de existencia autónoma posible, sino el símbolo vacío que las mujeres tienen de dicha existencia.” (ibíd.)

El temor a regresar a la dependencia del hombre volvía poco exigentes las relaciones entre mujeres, las nivelaba desde abajo: toda divergencia se volvía un peligro. Ahora bien, una política que sólo contamina a un solo sexo no contamina. Las prácticas sucesivas de la librería de las mujeres de Milán iban en una dirección que pretendía oponerse a ese inmovilismo mediante la asunción de las discrepancias entre mujeres. La práctica de confiarse a una “madre simbólica” se volvió el centro de su acción y de su relación. La “mujer más grande que yo”, que supuestamente constituye la mediación infranqueable y más fiel con el mundo, reabsorbía el diferencial de poder al encarnarlo. La autoridad era juzgada legítima porque sacaba a las mujeres de una falsa sonoridad generadora de neurosis e inmovilismo. La fase extática del feminismo diferencialista se volvía a cerrar sobre la madre autoritaria. 

El rechazo de la hipótesis represiva no desemboca, aquí, en su consecuencia lógica: el abandono del separatismo y la hipótesis mixta. Pero ¿por qué entonces, si es esta última perspectiva la que consideramos, conservar el nombre feminismo y no sumergirlo en el pensamiento del género o en la teoría queer?

Por varias razones: la primera es que los movimientos de mujeres nunca han sido movimientos de minoría: las mujeres, es bien sabido, son numéricamente mayoritarias sobre el planeta; la segunda es que las mujeres, por su muy larga ausencia en la escena del saber y del arte, fueron civilizadas de manera imperfecta, sin trascendencia propia, y por esta razón siguen siendo portadores de una potencia política por venir: fueron integradas a la gestión y al capitalismo, pero no realmente a sus formas políticas.

La cuarta razón es que las mujeres se deconstruyen en cuanto mujeres desde hace ya mucho tiempo, pero esto no basta para mantener la promesa de una práctica política de libertad que una medio y fin: “En tanto una mujer exija reparación de un daño, sin importar  lo que ella obtenga, no conocerá jamás la libertad (…). La libertad es el único medio para alcanzar la libertad.” (No creas tener derechos)

TIQQUN Órgano consciente del Partido Imaginario – Ecografía de una potencia p.17-24.

Para bajar:

Teoría y práctica del feminismo italiano en la década de setenta

 

El Vacie, seguridad de barrio y chabolas

En verdad, se trata de “un encarcelamiento de diferenciación o de segregación, orientado a mantener apartado a un grupo y facilitar su sustracción del cuerpo societal” – Loïc Wacquant – Las cárceles de la miseria

 

Quien piensa que en “Europa” no existe favela se engaña. Los extranjeros, principalmente europeos que se van a Brasil con ganas de conocer a una auténtica favela como si fuese un gran parque de atracciones, no se dan cuenta que justito a su lado cuentan con una formación muy similar a la que tenemos allí.

Una turista sevillana llegó a ser asesinada al visitar una de las favelas del Río de Janeiro a través de una agencia de turismo sin darse cuenta que podría dar el mismo paseo por el asentamiento chabolista más antiguo de España, ubicado en el norte de Sevilla  llamado El Vacie.

El Vacie enfrenta casi los mismos problemas de marginación, infraestructura y prejuicio que enfrenta una favela. Actualmente El Vacie en este mes se ven enfrentando con la política del odio y la organización de la Asociación de Vecinos de Barrio de Pino Montano @PMGritaBasta que se manifiesta, organiza patrulla comunitaria y pide más policía en su barrio que está al lado de algunas chabolas del Vacie. Además de atraer con sus manifestaciones conservadoras y discursos de odio acerca de los moradores de las chabolas, también atrae grupos de ultraderecha como es el caso del grupo Vanguardia Social Sevilla que se infiltra con un discurso racista y xenófobo visto que gran parte de la población de El Vacie es de origen Gitana y/o no Española.

Los partidos políticos se aprovechan de la situación haciendo promesas de más seguridad, la policía aprovecha para adentrarse en las chabolas y pegar o amenazar a la gente, jóvenes “antifascistas” aprovechan las manifestaciones para pegarse con los de ultraderecha, garantizando así el derrame del odio de ambos los lados a través de la violencia cada uno llevando sus estrellitas, los de ultraderecha por tener pegado no se cuantos “antifascistas” y estos, por su vez, orgullosos por acto tan heroico. Y El Vacie, se queda en el vacío, invisible y con su futuro incierto.

El Vacie es el asentamiento chabolista más antiguo de Europa, situado en la zona norte de Sevilla, junto al cementerio de San Fernando. Las primeras chabolas datan de 1932, y según censo de 2016 contaba con 529 habitantes (disminuyendo de los casi 1000 que habían en 2009).

 

Desde la época de Franco les fue prometido pisos, pero hasta hoy ahí siguen viviendo en sus viviendas pre fabricadas de chapa de metal  y como puedan. Hay ahí cerca de 4 generaciones de familia. Este es su hogar.

Viven ahí casi cerca de 300 niños que sueña en tener su bicicleta, sus juguetes, sus cosas…

 

José, de 9 años, quiere una bicicleta de dos ruedas – “una monti“- y un coche “de mando de gasolina”, pero no cree en los Reyes Magos. “Son la basura”, afirma. A veces reformula la relación entre el mito y el entorno: “Los Reyes no pueden entrar aquí por la basura, hay ratas y ratones en las calles, en las casas, en las neveras y por todas partes, yo no creo en los Reyes”.(El País, https://elpais.com/diario/2008/01/05/andalucia/1199488926_850215.html)

Lo sentimiento de inseguridad en los barrios viene creciendo cada día más.  Digo el sentimiento.  Me restringiré aquí a hablar del caso de Pino Montano. Mientras escribo esto, estoy delante del periódico El Diario de Sevilla (Miércoles 19 de septiembre de 2018), en la página 10 que dice “Vecinos de Pino Montano dan una paliza a un delincuente del Vacie”. Sólo por el título de la noticia ya se podría hablar mucho.  Pero el caso es que, pocos días después de una manifestación desastrosa, uno de los propios vecinos se ocupó de pegar a un adolescente “delincuente del Vacie” que en el mes pasado había robado y apuñalado un adolescente del barrio de Pino Montano. Y sigue: “El delincuente en cuestión pertenece a una familia del asentamiento chabolista, cuyos miembros son conocidos por el apodo de los Melli y muchos de ellos tienen antecedentes por robos violentos con navaja y atracos con pistola”. (El Diario de Sevilla, Miércoles 19 de septiembre de 2018)

Los vecinos policía de Pino Montano “comenzaran a increpar al delincuente y éste comenzó a insultarle. Comenzó entonces una discusión que fue subiendo de tono hasta que varios de los vecinos  golpearon al ladrón, al que propinaron una paliza. Algunas fuentes apuntan a que incluso fue pinchado con un objeto cortante”  (ídem) . Bueno, si esto no parece linchamiento en plaza pública, yo no sé lo que es. Y es clarísimo que en esos casos, la policía tiene lado, ¿cierto?

Los móviles de los vecinos policía también sirvieran de arma para llegar a agrupar cerca de 20 a 25 miembros de la comunidad en el conflicto.

El “adolescente delincuente chabolista” un mes atrás  había robado a un móvil de un menor de edad del barrio con un cuchillo, luego junto con tres más robaron la bicicleta de otro chico del barrio.

Uno de los 3, de 17 años, fue capturado por la policía y se encuentra internado en un centro. Aquí van algunas opiniones reales de los vecinos de Pino Montano acerca del Vacie:

Carlos  @carlosdelator24 : “en el Vacie existe la basura delincuente…y tb gente wena…que necesitan una reinserción bajas unas pautas controladas…ellos si quieren mejorar y aceptan irse y se acoplan a la vida como todos nosotros…son iguales que nosotros…el forraje es el que se queda por otros motv”

Demonia @Y_aqui_sigo: “a ver si podéis dar cobertura de los problemas de seguridad en Pino Montano, Sevilla, con otro poblado marginal,  aquí es el vacie”

INCORRECTO-75 @cazafran2007 “Y una mierda…Todo es basura en el vacie…Nadie normal aguanta allí un día de su vida”

 

La propuesta de policía comunitaria que tanto seduce más y más los barrios que están ilusionados con los sentimientos de inseguridad, empezó a ganar visibilidad después de la política de Tolerancia Cero instaurada en los EEUU. En el libro “Las cárceles de la miseria”, Loïc Wacquant mostró cómo el gobierno de izquierda de Francia incorporó la propuesta estadounidense.  Hay que se acordar que la política de Tolerancia Cero fue adoptada no sólo en Francia pero por muchos países y por gobiernos de derecha y de izquierdas.

Para los desavisados, Tolerancia Cero es una política de seguridad ciudadana, puesta en práctica en la ciudad de Nueva York.  Sus principios están basados en un artículo publicado en 1982 y que explicita básicamente el siguiente:

“Consideren un edificio con unas pocas ventanas rotas. Si las ventanas no se reparan, los vándalos tenderán a romper unas cuantas ventanas más. Finalmente, quizás hasta irrumpan en el edificio, y si está abandonado, es posible que sea ocupado por ellos o que enciendan fuegos dentro.” James Wilson y Georges Kelling, Broken Windows

“O consideren una acera. Se acumula algo de basura. Pronto, más basura se va acumulando. Finalmente, la gente comienza a dejar bolsas de basura de restaurantes de comida para llevar.” James Wilson y Georges Kelling, Broken Windows

Lo que significa que, si no se actúa inmediatamente en el crimen cometido la situación de violencia y inseguridad tiende a aumentar en el barrio. Por eso, lo más justo es alejar cada vez más los individuos considerados  peligrosos de los barrios de bien, tales como personas sin domicilio fijo, prostitutas, toxicómanos, etc. Es una propuesta de seguridad política fascista que perjudica minorías políticas y éticas en general. Y que hace de los ciudadanos de bien,vecinos del barrio, ciudadanos policías que actúan patrullando y actuando con la violencia necesaria cuando necesaria, como vimos en el caso de Pino Montano.

Definitivamente, combatir la pobreza, ofrecer un mayor número de asistencias estatales y/o en alianza con la sociedad civil , pasó a ser entendido, también, como una política de seguridad. Las policías pasaran a frecuentar universidades, convidar filósofos y especialistas para sus dominios, convocar la participación  de la sociedad civil y participar de cursos sobre derechos humanos, o sea, aprender cuándo y cómo pegar menos en defensa del derecho primordial de la Declaración de los Derechos Humanos: la propiedad privada.

La violencia y sus mitos resultan de esta homogeneización entre, por un lado, la propiedad, el Estado, y los hombres de bien, y por otro lado, los comunes ciudadanos y los agentes  peligrosos habitando los mundos del crimen y de la subversión.

 

Para quién pueda interesarse, Callejeros, El Vacie, 1a parte:

Tole

¡ABAJO LOS MUROS DE LAS PRISIONES! – Carteo con los presos de Altsasu

 

 

TODO NUESTRO APOYO y colaboración para la libertad de lo 8 chavales de Altsasu que, mismo no siendo condenados con las penas de terrorismo, fueran condenados con las penas máximas de “notabilísima gravedad” entre 2 y 13 años por delitos de atentado, lesiones, desórdenes públicos y amenazas con el agravante de abuso de superioridad y odio.

A pesar del terrorismo tener sido descartado en la acusación, todavía quedan los fantasmas de ETA en las palabras de la fiscalía, y de una supuesta participación de los jóvenes en el grupo OSPA (Fuera) que tiene, según dicen los de la fiscalía el propósito de propagar el odio hacia la guardia civil (como si eso fuera realmente necesario en cualquier sitio del planeta…)

La sentencia se ha dado así porque “no puede permitirse que en el siglo XXI, y en un Estado democrático y de derecho, se prive a unas personas, solamente porque tengan la condición de Guardias Civiles y sus novias, de poder moverse en libertad por la localidad de Alsasua, y que solamente pueden acudir a determinados lugares y no pueden salir por la noche a pasar un rato de ocio y diversión”.   Desde este colectivo lamentamos esa frase y lamentamos todo el ocurrido, el cansancio de las familias y amigos y la sentencia sea de terrorista o no de los chavales. Estamos acabando con la potencia de nuestra juventud. Encarcelando y matando potencialidades.

 

La sentencia puede ser leída aquí:

380740106-Audiencia-Nacional-Sentencia-Alsasua

Para los que deseen cartear con los presos del Altsasu Aquí van los datos:

Centro Penitenciario Madrid VII, Estremera, Madrid/ Carretera M-241, Km.5.750, CP 28595

Jokin Unamuno condenado a 12 años de prisión.

Ohian Arnanz, condenado a 13 años de prisión.

Jon Ander Cob condenado a 9 años de prisión.

Iñaki Abad condenado a 13 años de prisión.

Adur Ramírez de Alda condenado a 12 años de prisión.

Julen Goicoetxea condenado a 9 años de prisión.

Aratz Urrizolaortigosa condenado a 9 años de prisión.

Ainara Urquijo condenado a 2 años de prisión.

Acordar siempre de: la primera carta hacerla de manera breve presentándote y dando tu apoyo y la posibilidad de un cambio de correspondencia; enviar siempre un sobre y un sello dentro de tu sobre.

salud, pasión y anarquía

 

LA MUJER DEL CUERPO DEJADO – Una história etimológica

 

 

-Tu no deseas más mi cuerpecito¿no? jajajaja

-Hombre, este cuerpo dejado, la verdad es que estás un poco dejaíta ¿no? En la ducha de ayer ¿te limpiastes bien el chocho? jajajajaja

– No veo gracia ninguna en tu comentário. Juegas con fuego.

 

 

 

DEJADA. Se define a una persona, en este caso una mujer, negligente, perezosa, inactiva, indolente y floja que no se cuida de su benefício propio o del aseo. La que está caída del estado anímico a causa de un padecimiento. En uso anticuado, se refiere al fin o conclusión de algo, termino o remate de ello. Este vocabulario se compone como participio activo del verbo activo transitivo “dejar” y del sufijo “ado” que indica acción y resultado de.

 

 

 

MUJER. Se rastrea hasta el latín mulier, de molliers, aguado o blandengue, de donde también “molusco”, “mullir” y “mojar” vienen. Mulier, mujer, aguada o blandengue, evienciando así la no equidad de género, más aun la visión sobre las mujeres desde la história. Palabra latina de origen desconocido y sin raíces indoeuropeas a diferencia de femina “hembra” voz indoeuropea ampliamente relacionada con felix, fecundus, filius, etc. La hipótesis que la relaciona con mollis “blanda” es ya muy antigua, una etimologia popular sin base linguistica y sobrada de prejuicios. En efecto decía antiguamente Festus que el nombre de mulier viene de molliete “blandura” a través de mollier “más blanda”.

 

BLANDENGUE. Adjetivo de uso despectivo se refiere a una cosa blanda, esponjosa, blanduzca, flácida e inconsciente, poco grata. Se dice de una persona que pierde las fuerzas, produciendo debilidad y el estado anímico, como observamos en la etmología de DEJADA “persona indolente y floja…está caída del estado anímico…”

CUERPO. Del latín corpus refieriéndose a la figura humana sobre todo el tronco. La transición de corpus a cuerpo nos recuerda que toda o tónica en latín se diptonga en independientes que juntos constituyen otro principal.

NEGLIGENTE. Viene del latín “nec-legens”, no lector, que no lee. nec- sentido general negativo, privativo (falta de aplicación, descuidado). Se considera que negligente es la negación de la acción de legere, y no de ligere. Pero negligente no es el que no lee, pues aparte de leer, el significado primero de legere es elegir y seleccionar, también regocer. Negligente es pues en origen el que no elige, ni selecciona, ni cosecha, el indiferente que no actúa.

PEREZOSA. Adjetivo fomado con sufijo -osa (del latín -osus, abundante en) a partir de la palabra pereza, que procede del latín pigritia (desidia, negligencia, lentitud en actuar, también repugnancia, oposición o rechazo a colaborar).

INDOLENTE.Viene del latín indolens, indolentis (el que no sufre), que es el que tiene la situación de la indolentia (ausensia de dolor) ¿”Pero por lo que veo tu no has sentido dolor no?. En realidad indolens está formado por el prefijo in- (no) y el participo de presente dolens, que designa a aquella que ni siente ni padece, al que nada le afecta porque le importa todo un pito, a la apática, floja, perezosa.

FLOJA. Mal atada, poco apretada, sin fuerza, sin intensidad, regular, no muy buena, que le faltan conocimientos suficientes, mediocre, perezosa, poco activa, cobarde.

 

ASEO. Viene del verbo “asear” y este de un supuesto latín vulgar asseare:”poner las cosas en su sitio” (pobre del cuerpo sin órganos de Artaud). Sustantivo masculino hace como alusión como una higiene, limpieza, saneamiento, higienización, cepillado (ATENTAS), frea gado, frotado, desinfección y pulcritud. Ornamento, compostura, arreglo y adorno. Diligencia, atención, esmero y dedicación.

 

HIGIENE. La palabra higiene llegó al español del francés hygiéne. El español la adoptó en la primera parte del siglo XIX cuando se puso en boga en los países occidentales el movimiento higienista: una doctrina basada en la convergencia de nuevos conceptos políticos y sociales, nuveas ideas urbanísticas y prácticas médicas adaptadas al mundo de la revolución industrial en marcha.

 

¿TE HAS LIMPIADO BIEN EL CHOCHO?

 

Para las que ya han escuchado eso de sus parejas o lo que sea, en internet hay una variedad de tutoriales de como hacerlo bien para satisfacer sus parejas, como uno que dice: “Llevar el parterre limpio no ayuda a que haya más visitas para ver las flores, pero sí a que el visitante ocasional repita, si el resto de la visita a sido de su agrado…”, “Compren toallitas vaginales para utilizarlas solo en caso de apuro…”, “Compren jabón vaginal barato…”, “Próximo dia: como se limpia un pene al gusto de una mujer”.

 

 

 

Escribiendo a Prisioneros – Expandiendo el Movimiento

Lisa Buchnummer:

Anarquista de Barcelona acusada en Junio de 2017 junto con un compañero de robar un PaxBank en Aachen. Fue condenada a 7 años y medio de prisión.

Fue enviada a la prisión de Cologne en Alemania. Habla español, alemán, inglés y italiano, y estaría muy contenta de recibir una carta. Aquí su dirección

Lisa
Buchnummer: 2893/16/7
Justizvollzuganstanlt (JVA) Köln
Rochusstrasse 350
50827 Köln – Germany

Ahed Tamimi:

Justo antes de que la adolescente palestino Ahed Tamimi pegara a uno de los soldados que había invadido du jardín, se enteró de que a su primo de 15 años, Mohammed, le habían disparado en la cabeza a quemarropa.

Ahed Tamimi, de 16 años y palestina, es la última víctima infantil de la ocupación Palestina.

Ahed Tamimi
HaSharon Prison
Ben Yehuda
P.O. Box 7
40 330 Israel.

En este caso la mayor dificultad es escribir en hebraico o inglés. Su cumple fue en el 31 de enero y aquí esta un cartón que ya hicierán para imprimir y enviarle por motivo de su cumple. Pero tambiém se pueden enviar dibujos, o quizás buscas un traductos si tiene interés en enviar una carta a Ahed.

Jeremy Hammond:

Es un activista político, desarrolador web y músico de Chigaco. Fue condenado a diez años de cárcel el 15 de noviembre de 2013 por publicar archivos internos de la agencia de espionaje privada Stratfor a través del portal de denuncia Wikilieaks. Fue fundador del equipo de seguridad web HackThisSite en 2003.

Jeremy Hammond, #18729-424
FCI Milan
P.O. Box 1000
Milan, MI 48160

CREO que Jeremy solo habla inglés pero se interesa mucho por artículos y libros. Algunos de sus amigos mismos dicieran que lo que mas le hace falta en la prisión son los libros y saber lo que se pasa afuera. Bueno, yo misma envié un libro a Jeremy a partir de una distribuidora que hace discuento en libros que son enviados a prisioneros. Aquí dejo trés que son americanas, dan discuento en estos casos y publican en inglés.

  • AK Press: Escriba en la sección de comentário cuándo ya for pagar que el libro es para un prisionero y reciba un discuento de 30% en el pedido. No vas a ver el discuento inmediatamente, él es aplicado cuando AK Press procesa su pedido.
  • PM Press:Utilice el código promocional “FOPM” cuando for cerrar el pedido y reciba un 50% de discuento en el pedido. (Yo lo envié desde esa)
  • Haymarket Books:Utilice el código “FREEJH” cuando for cerrar el pedido y reciba 50% de discuento en tu pedido.

En este link, disponible por la Federación de Grupos CNA (península ibérica e islas), hay un enorme listado de presos por todo el mundo para los cuales se puede escribir. Y, lo mejor, es que está todo en español.

Además aquí estan los estatutos de la FGCNA que también pueden ayudarte a encontrar un grupo próximo de tu localidad o a montar tu próprio grupo.

 

 

 

 

Queer y Abolicionismo Penal – Entrevista con los productores de Criminal Queers

Los cineastas de la película “Criminal Queers” (Queers Criminales) explican el por qué de “la Liberación Queer en la Abolición de la Prisión”

Viernes, 26 de junio, 2015.

Traducido de (http://inthesetimes.com/prison-complex/entry/18121/the-filmmakers-behind-criminal-queers-explain-why-queer-liberation-is-priso)

Cuando queers y transgéneros lucharan contra la brutalidad policial durante los disturbios en Stonewall Inn en la ciudad de Nueva York y en la cafetería Compton en San Francisco en la década de 1960, era un momento en que se podía ir a la cárcel por su forma de vestir o por con quien tu practicase el sexo. La Suprema Corte recientemente sentenció a favor de la igualdad matrimonial para personas LGBT. Pero, ¿cuánto realmente ha cambiado?

 Disturbios de Stonewall Inn, NY “Stonewall significa ¡Luchar! ¡Destruya la opresión contra los gays!

La narrativa del progreso LGBT, promovida por los medios dominantes se aplica principalmente a los más blancos y más influyentes entre nosotros. Con el aumento de la encarcelación masiva, hoy el problema de la criminalización queer es posiblemente peor. Lxs queer negrxs y trans y aquellxs que provienen de familias de bajos ingresos son lxs que más sufren y están encarceladxs en mayor número que en los primeros días del movimiento de liberación gay. (Las mujeres negras trans son las más atacadas: una de cada cinco mujeres trans negras ha pasado tiempos entre rejas).

Un mecanismo de defensa para queers y trans que tienen que lidiar con duras realidades de criminalización y violencia: el “grupo” (concepto camp) que hace la luz del sistema mantenerlos apagados.

Hecho durante ocho años por algunos miles de dólares, la película de Eric A. Stanley y Chris Vargas Criminal Queers hace justamente eso – hábilmente burlarse del complejo industrial de la prisión con una pandilla de queers conspiradores que incluye la verdadera Angela Davis, así como Stonewall, la veterana Miss Major y el milenario ícono abolicionista CeCe McDonald. (Los dos últimos pronto serán los sujetos de sus proprios bio-documentales actualmente en producción, MAJOR y Free CeCe.)

Angela Davis

Miss Major

CeCe McDonald

Criminal Queers es una consecuencia de Homotopia, otra película que critica asimilación y el matrimonio gay, presentando una intervención contra la política dominante del movimiento LGBT. Esta vez, la crítica está disfrazada como una comedia carcelaria con un estilo estético innegablemente nacido de la escena contemporánea del arte activista queer de la Bay Area.

 

Criminal Queers se estrenó en Junio (2015) en el Marco Externo: Queers por Palestina Festival de Películas en San Francisco. A continuación, los realizadores explican cómo, así como lo declara una escena de la película, “La Liberación Queer es la abolición de la prisión”.

 

¿Por qué decidiste hacer una película acerca de la abolición de la prisión del punto de vista de lxs queers y trans?

Eric A. Stanley: La lógica de la violencia del complexo industrial (PIC) carcelario habita cada esquina de la existencia trans/queer, y todavía nos encontramos en un momento histórico donde muchos LGBT y organizaciones reproducen las mismas políticas de “ley y orden” que devastaran muchas vidas. Queríamos recordar las luchas de lxs trans/queer contra el PIC para que pudiéramos ayudar colectivamente a contribuir alternativas futuras que no dieran a una brutalidad epistémica un maquillaje de arco iris y llamar eso de progreso.

Chris Vargas: La liberación queer y trans nació como respuesta a la hiper-vigilancia de nuestros cuerpos y espacios culturales. Muchas personas suponen que cuando todos lxs gays se beneficiarán de los derechos de casamiento, entonces logramos, y claro que eso no es verdad.

Los más marginados entre nosotros experimentan la mayor violencia en las manos del Estado en las formas de hiper-vigilancia y encarcelación. Pensamos que ese es un asunto importante a ser tratado.

La película sugiere que necesita de un movimiento, no sólo de unos pocos individuos, para acabar con en sistema anti-queer y trans racista y clasista. Vemos literalmente centenas de distintos personajes todos ayudando a tramar la caída del sistema en esa película. Hablen de algunos pocos notables.

EAS: Yo estoy muy entusiasmado que fue posible poner leyendas vivas como Miss Major, que es una veterana de la sublevación de Stonewall y directora ejecutiva de Trangender, Gender Variant and Intersex Justice Project (Transgénero, Variante de Género y Proyecto de Justicia Intersexual), que milita formalmente junto a las mujeres trans negras. También queríamos mantener las cosas intergeneracionales, pues en las subculturas queer y trans la organización intergeneracional es poco común. Por la CIDA, y otras formas de abandonos estructurales, estamos perdiendo generaciones brillantes de trans/queer, entonces yo pienso que es muy importante que aprendamos con personas de distintas generaciones.

CV: Es tan difícil coger una favorita. ¡Hay tantas personas brillantes en la película!Angela Davis, CeCe McDonald, Miss Major – solo para nombrar algunas. Toda la película presenta muchas personas – amigxs de toda la vida, desconocidos, amantes, ex‘s, artistas, activistas, eruditos, todos con su propio tipo de performance, y es tan maravilloso ellos que ellos estén todos en un solo proyecto.

¿Algunx otrx luminaria queer que vosotros creen que podría tener hecho una aparición especial?

Chris: A mi me encantaría tener Chelsea Manning de alguna manera, pero Eric y yo tuvimos la oportunidad de ir a Fort Leavenworth, Kansas donde ella esta detenida. Además, sería genial incluir una aparición especial de Monica Jones, que desató una campaña nacional contra “walking while trans” y la criminalización de lxs trabajadorxs trans negros.

Chelsea Manning

Monica Jones

¿Cómo alguien hace una película de largometraje con un presupuesto de unos pocos miles de dólares?

CV: En gran parte mintiendo, engañando y robando. Pero enserio: a lo largo de los años hemos mostrado recortes de la película en universidades y instituciones educativas, y se nos han otorgado tarifas de detección por hacerlo. Hemos utilizado esos fondos para pagar los accesorios, el vestuario y la comida relativamente baratos para el elenco y el equipo. Finalmente, también obtuvimos nuestra primera beca recientemente, lo que ayudó a pagar a un editor para que realice la edición final. ¡Gracias, Trans Funding Project! Pero sobre todo, ahorramos todos los disfraces, nunca pagamos por alquilar un lugar: o bien lo teníamos donado o aparecíamos y filmamos al estilo guerrilla.

EAS: La idea que un proyecto radical pudiera ser financiado es bastante reciente. Vemos Criminal Queers en la larga genealogía del artista estafador que tiene, como dice Chris, caminos para construir los tipos de mundos que quiere habitar, y eso incluye nuestro mundo estético. Improvisación tanto analítica como una habilidad que yo creo que merece la pena que crezcan juntas. Con eso quiero decir que si bien no debemos fetichizar la profunda falta de recursos que lxs artistas trans, queer y no conformes con el género tienen acceso, tampoco quiero apoyar el mito de que si un proyecto no cuenta con respaldo financiero no puede serlo fabuloso.

¿Por qué llevó ocho años para terminar esta película?

EAS: Hay respuestas tanto materiales como teóricas a esta pregunta. No nos acercamos a este proyecto cinematográfico de una manera tradicional, es decir, con un guión o un guión gráfico estricto o algo así. Teníamos algunas ideas de dónde queríamos que fuera la narrativa, pero durante el rodaje podría suceder algo inesperado que reconfiguraría la estructura de la trama.

A veces hemos hablado sobre el proceso como una actuación duracional en la que podemos volver a la película y volver a editar y volver a grabar partes, por lo que cambia constantemente y en una conversación con nuestro paisaje político cambiante. Hemos estado proyectando la película en diferentes versiones durante los últimos cinco años, y casi siempre es una película ligeramente diferente.

CV: Además, sospeché desde el principio que, al igual que una de nuestras películas favoritas de todos los tiempos y una gran inspiración para la película, Born in Flames (Nacida en Llamas), también nos llevaría 10 años lograrlo. Pero, de hecho, solo se necesitaran ocho. Nos tomó tanto tiempo porque nunca nos preocupó tanto vender la película, ni enviarla a festivales de cine de alto perfil y con orientación comercial. Tampoco estábamos comprometidos con los financiadores, por lo que no teníamos que asegurarnos de pagar la inversión de nadie.

Empezamos el proyecto en 2007 en un momento en el que la organización queer y trans anti-PIC estaba comenzando a ganar mucho impulso y creo que la película hace un buen trabajo destacando el movimiento y toda la energía increíble, así como a muchas personas, asociadas con eso.

¿Por qué vosotros decidieran estrenar esta película en un festival de cine de solidaridad de Palestina organizado por activistas queer, en lugar de un festival de cine más convencional?

EAS: Estamos en este momento particular en el que las personas confunden las películas de apoyo con los movimientos de apoyo. Creo que las películas y todo tipo de arte son vitales para el trabajo de construcción de movimientos masivos. Sin embargo, es importante preguntar por qué una película puede recaudar cien mil dólares o más a través de crowfounding, mientras que al mismo tiempo es casi imposible recaudar dinero para el apoyo directo a las personas (incluida la gente de la que se trata la película). Con este fin, estoy interesado en cómo Criminal Queers puede ser útil para nuestras luchas y no simplemente usarlos como una forma de construir una marca artística.

Esta es quizás una forma larga de decir que vemos la lucha por la liberación palestina ligada a la abolición de la prisión y las luchas de liberación trans/queer. Esto es particularmente claro cuando entendemos que los territorios ocupados son lo que algunos han llamado, haciendo referencia a Gaza, “la mayor prisión al aire libre del mundo”. Esto no quiere decir que estas luchas sean intercambiables, ya que están situadas geopolítica y históricamente. Sin embargo, estas conexiones y las fricciones pueden ayudarnos a construir solidaridades transnacionales, que quizás sea el peor temor del imperio.

¿Qué hay detrás de la decisión de hacer todas tus proyecciones gratis?

CV: Nuestro razonamiento para hacer que las proyecciones de la película sean gratuitas se relaciona con nuestra aversión al crowdfounding. Hay mejores lugares para tomar dinero que de nuestra propia comunidad. Entiendo que los EEUU son terribles cuando se trata de fondos federales para las artes, por lo que las personas recurren al crowdsourcing para hacer su trabajo. Pero en lugar de gastar las energía pidiendo veinte dólares a todos mis amigos, prefiero ladrar árboles más ricos o hacer proyectos baratos o gratuitos. Esto se relaciona con las evaluaciones también; preferimos devolver algo a nuestras comunidades a través de una evaluación gratuita que quitarles algunos pavos. Además, la entrada gratuita garantiza que cualquier persona, independientemente de los ingresos, puede asistir si lo desea.

EAS: En el capitalismo global, generalmente tenemos que elegir entre malas y peores opciones. Entonces, sabiendo que no hay forma de salir de los sistemas de acumulación, aún queríamos al menos tratar de perturbarlos. Para nosotros, eso ha significado pensar en la producción y distribución de nuestras películas como parte del proyecto político. Antes de la mercantilización total de cada identidad marginada a través del circuito nicho de festivales de cine, la creación de lugares alternativos de proyección fue la forma en que obtuvimos nuestro trabajo.

¿Vosotros están trabajando en alguna nueva película o proyecto artístico?

CV: Desde 2013, he estado trabajando en un proyecto llamado Museum of Transgender History & Art, Museo de História y Arte Transgénera (MOTHA), un proyecto de museo conceptual que se dedica a resaltar el trabajo cultural de artistas trans, historiadores e investigadores. El proyecto también es ambivalente con respecto a los procesos de otorgamiento de legitimidad institucional. MOTHA es un museo imaginario y está siempre “en construcción”, y ocasionalmente toma la forma de eventos temporales autónomos, que incluyen presentaciones, exhibiciones, paneles de discusión, programas públicos y otras ocasiones. En este momento estoy trabajando en una serie de exposiciones de galerías y un eventual catálogo titulado “Trans History in 99 Objects” (La Historia Trans en 99 Objectos).

EAS: Aunque no es un proyecto en el que esté directamente involucrado, estoy realmente entusiasmado con la nueva película de Reina Gossett y Sasha Wortzel, Happy Birthday Marsha (Feliz cumple Marsha). Todavía está en producción, pero está utilizando el cine narrativo para pensar en las vidas de Marsha P. Johnson y Sylvia Rivera como una prefiguración del actual momento abolicionista de prisión trans/queer/género no conforme. Estas son exactamente las películas que necesitamos.

 

 

En algún momento, quiero trabajar en un documental experimental sobre Gay Shame (Vergüenza Gay), un colectivo radical de acción directa trans/queer con el que he estado organizado durante mucho tiempo. Sin embargo, como todavía estamos activos, no quiero que el proyecto convierta el trabajo de Gay Shame en un remanente de tiempo. He estado pensando mucho sobre cómo hacer de la película una herramienta en lugar de un artefacto cultural. Supongo que, al igual que Criminal Queers, podría llevar una década o más, pero espero que valga la pena.

Efervescencia Anarquista en 24 de Marzo – Potencias posibles en el mundo

Marzo fue un mes bastante conturbado por todo el mundo: huelga feminista por toda España, ejecución de Marielle Franco en Brasil, ejecución de Mame Mbeye en el bario de Lavapiés en Madrid y consecuentes revueltas, ejecución de Anna Campbell ejecutada mientras luchaba junto al YPJ, genocidio en Afrin, huelga general en Francia…

Los anarquistas no se callan, durante todos esos días las calles de todo el mundo están siendo tomadas de una forma o de otra por revueltas y rebeldías.

Ahora, en el 24 de marzo se unen dos grandes llamados globales:

24 de marzo – Día Internacional de Acción Defendiendo AFRIN

Un llamado de solidaridad global por Afrin y Rojava para que Turquía pare ya la invasión y la limpieza étnica que viene ocurriendo a meses. La llamada viene de un grupo de coalición de grupos Kurdos, anarquistas, y antiautoritarios en EEUU y necesitan de suporte.

La revolución en Rojava no es perfecta, pero ninguna revolución lo es. Mismo así, es una base de esperanza para un Oriente Medio separado por etnias y religiones , ecocídio, , guerra, y régimens autoritarios de todos los tipos.

Los lugares que ya se comprometieran con los eventos son: Vancoucer, Olympia, Portland y San Francisco. El que no impide que usted o tu grupo o colectivo en el mundo pueda aportar algún tipo de acción creativa en esto día.

En realidad, en los últimos días muchos actos de insurrección ocurrieran en distintas ciudades de Europa (considero raro que en España no se tenga hecho nada, pero…)

– París, Francia: incendio provocado de coches contra personas trabajando en el consulado Turco.

– Berlin, Alemania: incendio premeditado contra concesionario de automóviles en solidaridad con Afrin.

– Soltau, Alemania: incendio premeditado contra vehículos militares en solidaridad con Afrin.

– Berlin, Alemania: Banco atacado en solidaridad con Afrin

– North Rhine, Alemania: Incendio premeditado contra concesionario de automóviles conectados con el régimen Turco.

– Turin, Italia: Incendio provocado contra contratista militar.

– Hamburgo, Alemania: Ataque en la tienda conectado a los fascistas turcos.

Smashed Store window

Etc.

24 de marzo – Convocatoria de compromiso anarquista con el movimiento estudiantil: Marcha por nuestras vidas y más allá

¡EL SISTEMA DE ENSEÑANZA, ES LA ENSEÑANZA DEL SISTEMA!

La pasada semana vimos estudiantes por todos los llamados EEUU tomaren las calles por el #NationalWalkoutDay. A principio parecía que muchos radicales estaban solo curiosos, ya que los problemas de control de armas son a menudo el reino de los demócratas.

A medida que las cosas se fueron acercando se hizo evidente que había algo más que se acumulaba en las escuelas intermedias y secundarias de todo el mundo. En una salida anticipada en Stockton, los estudiantes de CA rompieron la ventana de un auto de policía y corrieron alegremente a través de un centro comercial cercano. Los estudiantes están empezando a reconocer que no pueden esperar a que los maestros, directores, policías o políticos los escuchen.

 

¡EL SISTEMA DE ENSEÑANZA, ES LA ENSEÑANZA DEL SISTEMA!

A medida que el impulso comenzó a desarrollarse, muchos empezaron a crear estrategias para interactuar con las demostraciones de los estudiantes, con la esperanza de conectarse con los elementos más rebeldes del cuerpo estudiantil. Muchos de nosotros vimos y vitoreamos en los últimos días cuando los estudiantes rompieron vallas, derribaron una bandera estadounidense, corearon contra la policía, mostraron resistencia y solidaridad cuando la policía intentó arrestarlo y reprimirlos, e incluso lucharon contra un estudiante pro-Trump que intentó interrumpir su demostración desde adentro. Hemos escuchado a amigos de conexiones en las escuelas públicas que muchos estudiantes vieron algunas medidas disciplinarias pesadas, como suspensiones y arrestos, pero que en gran medida no generaron ningún cargo. En Chicago informó que alrededor de 1.100 estudiantes fueron detenidos por participar en su huelga. Naturalmente, los medios convencionales no están tocando mucho en esto.

¡EL SISTEMA DE ENSEÑANZA, ES LA ENSEÑANZA DEL SISTEMA!

Entonces, cuando nos dimos cuenta que los compañeros en un par de lugares estaban preparando volantes y panfletos para difundir algo de solidaridad con los estudiantes y hacerles saber que hay quienes les darán la espalda si eligen resistir, pensamos que sería una buena idea para poner esos folletos en línea con la esperanza de que la gente se encargará de salir y conectarse con los estudiantes si solo tuvieran algunos materiales. El sábado, 24 de marzo, habrá mítines y marchas bajo el lema, Marcha por nuestras vida.

¡EL SISTEMA DE ENSEÑANZA, ES LA ENSEÑANZA DEL SISTEMA!